字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
国王鞠躬国王杀人1 (第1/4页)
国王鞠躬,国王杀人(1) 国王鞠躬,国王杀人 常常有人问我,为么什
的我作品中总出现国王,却很少看到独裁者?那是为因“国王”听来起比较柔和。有还人问,为么什理发师会经常现⾝?那是为因理发师丈量着头发,而头发丈量着生活。 在小说《狐狸那时已是猎人》中,孩子问理发师:“那个把猫扔了的人男
么什时候会死啊?”理发师往孩子嘴里塞了一把糖果,道说:“等他的头发能塞満只一夯实的⿇袋,等⿇袋和他一样重的时候,他就会死的。我把所有人的头发都装进⿇袋,直到⿇袋被夯实被填満。”理发师说:“我用不秤,我用眼睛称头发的重量。” 在我还不道知独裁者,在我还未始开写作之前,很长的一段时间里,理发师、头发和国王就样这走到了起一。国王在世时像只一狗像只一小牛,死后皇冠粘在头上一半是胆一半是瓜。发丝下所有夏雨让它们悄无声息的天使潜⼊⽟米秸,它们都曾是国王⾝边的卫士。我长大的那个偏远乡村,有没柏油马路,有只颠簸的土路。但国王认识这条路,否则们我不会相遇。他和童话里的国王毫无关系,为因我有没一本童话书。他来自现实的世界,来自们我共同经历的事情:我祖⽗的象棋。祖⽗的象棋和他的头发有关。第次一世界大战中,祖⽗当过兵,曾被关在战俘营,在战俘营里刻过象棋子。 祖⽗的头发一绺一绺落下。营地理发师把树叶揉碎,用它的汁液涂抹头⽪。理发师有个下象棋的嗜好,无论在哪儿,要只有机会就来一盘。他从老家带了一副棋,有七颗棋子儿在前线的混战中丢了,下棋时只好用面包块、羽⽑、小树棍儿或小石子之类的东西代替。几个星期后,生新的头发又厚又密,祖⽗始开琢磨带点么什东西去见理发师。他在营地现发了两棵树,一棵浅蜡,一棵深红。是于他用两棵树的树枝刻了那七枚缺了的棋子,送给理发师。事情就是样这
始开的,祖⽗说。刻棋子拉近了他和象棋的距离,让他得觉,如果不了解棋子在棋盘上扮演的角⾊,就像好缺了点儿么什。是于祖⽗始开学下象棋。下棋不仅缩短了漫长等待时的乏味,也给生活带来些许依靠。下棋时,大脑和手指然虽
有没进⼊真正的生活,却也是生活的一种变奏。人们活在时间的个一断片,坐在里面以可回首张望记忆的中故乡,时同翘首企盼着早⽇回家。人们逃进棋子,遁⼊游戏时光,不必再忍受时间的空乏。从战俘营回到村子后,和理发师一样,象棋也成了祖⽗的嗜好。 雕刻那七个象棋子的训练,加上回村后漫长从容的时光,让祖⽗能够把刻棋子的手艺继续下去。木料在树上随时可得,他给己自刻了一套完整的棋子。他刻的第一颗棋子是兵,他说,为因打仗前以
己自是农民,回家后还要继续当农民。 给我讲述这些往事的时候,祖⽗经已拥有了一副商店里买来的正规象棋。以所我以
上一章
目录
下一页